Japolatino

← Anterior (Capítulo 3) | Indice de Películas | Siguiente (Capítulo 5) →

 

 

 

 

 

「Air」
4

 

 

冬月:
Kouzou

Audio 19

 

構わん、ここよりもターミナルドグマの分断を優先させろ!
kamawan, koko yori mo, tamminaru doguma no bundan o yuusen saseru
No importa, olvídaros de este lugar. Desconectar el principal cuarto de control es la prioridad.

 

日向:
Makoto

あちこち爆破 されているのに、やっぱりここには手を出さないか。
achikochi bakuha sarete iru no ni, yappari koko ni wa te o da sanai ka.
Todo lo demás ha sido destruido. ¿Por qué no han hecho lo mismo con nosotros?

 

青葉:
Shigeru

一気に片をつけたいところだろうが、下にMAGIのオリジナルがあるからな。
ikki ni kata o tsuketai tokorodarouga, shita ni magi no orijinaru ga aru kara na.
Les gustaría encargarse de nosotros de un solo golpe, pero debajo de nosotros está el MAGI

 

日向:

出来るだけ無傷で手に入れておきたいんだろ。
dekiru dake mukizu de te ni irete okitai n daro
Ah, y ellos quieren mantenerlo intacto.

 

青葉:

ただ、対BC兵器装備は少ない。使用されたらやばいよ。
tada, tai BC heiki soubi wa sukunai. shiyou saretara yabai yo.
Pero no tenemos ninguna defensa contra armas bioquímicas. Si ellos las usan, sería bastante malo.

 

日向:

N2兵器もな。
N2 heiki mo na
¿Por qué no han usado una bomba N2?

 

第3新東京市上空。光の玉が落下してくる。N2兵器である。
凄まじい爆音と閃光が起こる。
瞬時に蒸発する特殊装甲板。
NERVの本部施設が地表に現れる。

Dai 3 shintoukyoushi joukuu. Hikari no tama ga rakka shite kuru. N 2 heikidearu.
Susamajī bakuon to senkou ga okoru.
Shunji ni jouhatsu suru tokushu soukouban.
Nerufu no honbu shisetsu ga chihyou ni arawareru.

 

 

Audio 20

 

青葉:

っちぃ、言わんこっちゃない。
uchii, iwan kocchanai.
Hmm, mejor cerramos la boca.

 

日向:

奴ら加減ってものを知らないのか!!
yatsura kagenttemono o shiranai no ka !!
¿Es que no saben controlarse?

 

冬月:

ふっ、無茶をしおる。
huu, mucha o shioru.
Hmm, ya están completamente fuera de control.

 

 

ジオフロントへ雨のように降り注ぐ弾道弾。

 

伊吹:
Maya

ねぇ!どうしてそんなにエヴァが欲しいの?
nee, doushite sonna ni eva ga hoshii no?
¿¡Por tienen tanto interés por el EVA!?

 

 

コンソールの下でクッションを抱きかかえたまま絶叫するマヤ。
ミサトの車の中。
misato no kuruma no naka
En el coche de Misato

 

ミサト:
Misato

セカンド・インパクトを起こすつもりなのよ。
使徒ではなくエヴァシリーズを使ってね。

sekando inpakuto o okosutsu mori nano yo.
shito de wa naku eva shirisu o tsukatte ne.

Porque quieren iniciar el Tercer Impacto,
no usando ángeles, sino la serie EVA.

 

ミサト:

15年前のセカンド・インパクトは人間に仕組まれたものだったわ。
けどそれは、他の使徒が覚醒する前にアダムを卵にまで還元することによって、
被害を最小限に食い止めるためだったの。

15 nen mae no sekando inpakuto wa ningen ni shikumareta mono datta wa.
kedo sorewa, hoka no shito ga kakusei suru mae ni adamu o tamago ni made kangen suru koto ni yotte,
higai o saishougen nikui tomeru tame datta no.

El Segundo impacto de hace 15 años lo provocaron a propósito los humanos.
Querían reducir a Adán a un huevo antes de que despertara, para que el daño fuera mínimo.

 

ミサト:

シンジ君・・・私たち人間はね、アダムと同じ、
リリスと呼ばれる生命体の源から生まれた、18番目の使徒なのよ。
他の使徒たちは別の可能性だったの。
人の形を捨てた人類の・・・
ただ、お互いを拒絶するしかなかった悲しい存在だったけどね。
同じ人間同士も・・・

shinjikun... watashitachi ningen wa ne, adamu to onaji,
ririsu to yobareru seimeitai no minamoto kara umareta, 18 ban me no shito nano yo.
hoka no shitotachi wa betsu no kanousei datta no.
hito no katachi o suteta jinroi no...
tada, o tagai o kyozetsu suru shika nakatta kanashii sonzai datta kedo ne.
onaji ningendoushi mo...


Shinji, nosotros, humanos, somos como Adán.
Nacimos de una forma de vida llamada Lilith. Somos el décimo octavo ángel.
Los demás ángeles son posibilidades
de lo que los humanos pudimos haber sido.
Sin embargo, es muy triste la manera en que nos rechazamos los unos a los otros,
aún dentro del género humano.

 

ミサト:

いい?シンジ君。
エヴァシリーズを全て消滅させるのよ。
生き残る手段はそれしかないわ。

ii? shinjikun.
eva shirizzu o subete shoumetsu saseru no yo.
ikinokoru shudan wa sore shikanai wa.

Escucha Shinji.
Destruye todos los EVAs.
Es la única manera de mantenerte vivo.

 

 

Audio 21

第2東京市、首相官邸
dai 2 azumakyouichi, shusoukante
Toukyou 2, Oficina del Primer Ministro

ciudad 首相 Primer Ministro 官邸 Residencia Oficial

 

首相:
PM

電話が通じなくなったな。
denwa ga tsuu ji nakunatta na.
El teléfono no sirve

 

秘書:
PM

はい。3分前に弾道弾の爆発を確認しております。
hai. 3bun mae ni dandoudan no bakuhatsu o kakunin shite orimasu.
Sí, hemos verificado el impacto de misiles hace tres minutos.

 

首相:
PM

ネルフが裏で進行させていた人類補完計画。
人間すべてを消し去るサード・インパクトの誘発が目的だったとは。
とんでもない話だ。

nerufu ga ura de shinkou sasete ita jinrui hokan keikaku.
ningen subete o keshisaru saddo inpakuto no yuuhatsu ga mokuteki datta to wa.
tondemonai hanashi da.

Secretamente, Nerv realizaba el Proyecto de Complementación Humana.
Su propósito era causar el Tercer Impacto para destruirnos a todos.
Todo esto es mierda.

 

秘書:
PM

自らを憎むことの出来る生物は、人間ぐらいのものでしょう。
mizukara o niku muko to no dekiru seibutsu wa, ningen gurai no mono deshou.
Me temo que sólo los humanos son capaces de lastimar a su propia especie.

 

首相:
PM

さて、残りはネルフ本部施設の後始末か。
sate, nokori wa nerufu honbu shisetsu no atoshimatsu ka.
Bien, lo único que queda es ocuparnos de los datos y el equipo de NERV.

 

秘書:
PM

ドイツか中国に再開発を委託されますか?
doitsu ka chuugoku ni sai kaihatsu o itakusaremasu ka?
¿Quieres que Alemania y China los re-desarrollen?

 

首相:
PM

買いたたかれるのがオチだ。
kaitatakareru no ga ochida.
No cometeremos el mismo error otra vez.

 

首相:

20年は封地だな。旧東京と同じくね。
H20-nen wa fuuchi da na. kyuu toukyou to onaji ku ne.
Habrá que ocultarlos 20 años, como hizo el viejo Tokyo.

 

 

Audio 22

 

前線司令本部
zensen shirei honbu
Comandancia en el frente

前線 frente 司令 mando 本部 cuartel general

 

無線(戦自):
Soldado A

表層部の熱は退きました。高圧蒸気も問題ありません。
hiyousoubu no netsu wa shirizo kimashita. kouatsujouki mo mondai arimasen.
El calor en el nivel superior se ha estado enfriando. El aire está bien ahora.

 

無線(戦自):
Soldado B

全部隊の初期配置完了。
zenbutai no shokihaichikanryou.
Todos los equipos han sido reubicados.

 

戦自隊員:
Soldado C

現在、ドグマ第3層とムラサキの奴は制圧下にあります。
genzai, doguma dai 3-sou to murasaki no yatsu wa seiatsuka ni arimasu.
Tenemos control del morado en el tercer almacén.

 

戦自隊長:
Soldado D

赤い奴は?
akai yatsu wa?
¿Qué pasó con el rojo?

 

戦自隊員:
Soldado C

地底湖の水深70にて発見、専属パイロットの生死は、不明です。
chitei mizuumi no suishin 70 nite hakken, senzoku pairotto no seishi wa, fumei desu.
Lo encontramos en la columna 70. No sabemos si el piloto está vivo o no.

 

 

地底湖の湖底で膝を抱え込み丸くなって横たわっている弐号機。
Chitei mizuumi no kotei de hiza o kakaekomi maruku natte yokotawatte iru nigouki.

 

アスカ:
Asuka

Audio 23

生きてる・・・
ikiteru
Sigo viva

 

 

湖岸から次々と発射される爆雷。
爆雷が弐号機の頭部を直撃する。

kogan kara tsugitsugi to hassha sa reru bakurai.
bakurai ga nigouki no toubu o chokugeki suru.

 

アスカ:
Asuka

あぅ、ぐぅ、ぇっん!いゃぁ・・・

 

アスカ:
Asuka

ぇっん!ぇっっん!

 

 

Audio 24

アスカ:
Asuka

死ぬのはいや・・・死ぬのはいや・・・死ぬのはいや・・・死ぬのはいや・・・
死ぬのはいや・・・死ぬのはいや・・・死ぬのはいや・・・死ぬのはいや・・・
死ぬのはいや・・・死ぬのはいや・・・死ぬのはいや・・・死ぬのはいや・・・
死ぬのはいや

shinu no wa, iya... shinu no wa, iya... shinu no wa, iya... shinu no wa, iya... shinu no wa, iya... shinu no wa, iya... shinu no wa, iya... shinu no wa, iya... shinu no wa, iya... shinu no wa, iya... shinu no wa, iya... shinu no wa, iya...
No quiero morir, no quiero morir, no quiero morir, no quiero morir, no quiero morir...

 

どこからともなく聞こえる声:
doko kara to mo naku kikoeru koe
Voz que se oye desde no se sabe donde

まだ、生きていなさい。
mada ikiteinasai

 

アスカ:
Asuka

死ぬのはいや・・・死ぬのはいや・・・死ぬのはいや・・・
shinu no wa, iya... shinu no wa, iya... shinu no wa, iya...
No quiero morir, no quiero morir, no quiero morir, NO QUIERO MORIR!!

 

どこからともなく聞こえる声:
doko kara to mo naku kikoeru koe
Voz que se oye desde no se sabe donde

まだ、死んではだめよ。
mada, shinde wa dame yo.
Todavía no puedes morirte

 

アスカ:

死ぬのはいや・・・死ぬのはいや・・・
shinu no wa, iya... shinu no wa, iya...

 

 

どこからともなく聞こえる声:
doko kara to mo naku kikoeru koe
Voz que se oye desde no se sabe donde

まだ、死なせないわ。
mada, shinasenai wa.
No dejar que muera todavía

 

 

アスカ:
Asuka

死ぬのはいや・・・
shinu no wa, iya

 

どこからともなく聞こえる声:
doko kara to mo naku kikoeru koe
Voz que se oye desde no se sabe donde

 

殺さないわ。
korosanai wa

 

重なる声:

死ぬのはいや・・・死なせないわ・・・死ぬのはいや・・・
死ぬのはいや・・・死ぬのはいや・・・殺さないわ

・・・shinu no wa, iya ... korosanai wa...

 

アスカ:
Asuka

死ぬのは、いやーーー!!!!
shinu no wa, iya

 

アスカ:
Asuka

マ・・ママ・・・、ここに居たのね・・・ママ!!!
mama koko ni ita no ne... MAMA!
Mamá... ¿estás aquí? ¡Madre!

 

 

きゅぴーん!」弐号機の四つの複眼が点灯する。
地底
湖に浮かぶ護衛艦を突き抜けて十字架状の爆発が起きる。
kyubiin ! nigōki no yottsu no fukugan ga tentō suru.
Chitei mizūmi ni ukabu goei-kan o tsukinukete jūjikajō no bakuhatsu ga okiru.

 

 

Audio 25

戦自隊員:
Soldado A

こっ、これは?
koo, kore wa
Eso... Eso es...

 

戦自隊員:
Soldado B

やったか?
yatta ka
¿Esa cosa?

 

湖面から少しずつ持ち上がっていく護衛艦。
弐号機が姿を現す。
湖岸から多数のミサイルが発射される。
護衛艦を斜めに傾けてミサイルを防ぐ弐号機。

 

アスカ:

どをりゃぁぁ!!
do o ryaa

 

 

湖岸の戦自車両目がけて護衛艦を投げつける。

 

アスカ:
Asuka

ママ、ママ、解ったわ!
mama, mama, wakatta wa
Mamá.. Mamá! Ahora entiendo.

 

アスカ:
Asuka

ATフィールドの意味。
AT firrudo no imi
El significado del campo AT.

 

アスカ:
Asuka

私を守ってくれてる。
watashi o mamotte kureteru
Siempre me está protegiendo.

 

アスカ:
Asuka

私を見てくれてる。
watashi o mite kureteru
Siempre me está cuidando.

 

アスカ:
Asuka

ずっと、ずっと、一緒だったのね。ママ!
zutto, zutto, issho datta no ne. mama!
Siempre, siempre hemos estado juntas. ¡Madre!

 

伊吹:
Maya (en la radio)

エヴァ弐号機起動。アスカは無事です!生きてます!!
eva nigouki kidou. asuka wa buji desu! ikitemasu!
¡EVA-02 se ha activado! Asuka está bien, sigue viva!

 

ミサト:

アスカが!
¿Asuka?

 

 

助手席でびくっと動くシンジ
joshu seki de biku tto ugoku shinji

 

戦自隊員:
Soldado A

ケーブルだ!奴の電源ケーブル、そこに集中すればいい!
keeburu da! yatsu no dengen keeburu, soko ni shuuchuu sureba ii !
Cable! La fuente de poder de esa cosa es el cable! Concentren el fuego en él.

 

 

切断されるアンビリカルケーブル。
setsudan sareru anbirikaru keeburu

 

 

アスカ:
Asuka

っちぃ!アンビリカルケーブルが無くったって!
cchii ! anbirikaru keeburu ga nakuttatte!
Mierda!!!! aun sin el cable humbilical, más poder

 

アスカ:
Asuka

こちとらには1万2千枚の特殊装甲と!
kochitora ni wa 1 man 2 sen-mai no tokushu soukou
todavía tengo 12,000,000,000,000,000

 

アスカ:
Asuka

ATフィールドがあるんだからぁ!!
AT firrudo ga arun da karaa
Porque está en el campo AT.

 

アスカ:
Asuka

負けてらんないのよ!あんた達にぃ!!!
maketeran nai no yo! antatachi nii ! !
No puedo perder! Mírenme!

 

 

鷲掴みにしたVTOL機をぶん回す、たたきつける、投げつける。
踵落としはする、回し蹴りはするの大活躍!
ゼーレのモノリス。

washitsukami ni shita VTOL ki o bunmawasu, tatakitsukeru, nagetsukeru.
kakato otoshi wa suru, mawashigeri wa suru no oo katsuyaku!
zeere no monorisu.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.