← Anterior (Capítulo 1) | | Indice de Películas | | Siguiente (Capítulo 3) → |
次第に赤い光に包まれ、ジオフロントが巨大な火柱に包まれる。
第2発令所
激震に襲われ、モニターにEMERGENCYと表示される。
青葉:
Shigeru:直撃(ちょくげき)です。地上堆積層融解(ちじょうたいせきそうゆうかい)。
No podemos soportarlo. Todos los escudos contra ataques terrestres están abiertos.
日向:
Makoto:第(だい)2波(なみ)が本部周辺(ほんぶしゅうへん)を掘削中(くっさくちゅう)!外郭部(がいかくぶ)が露呈(ろてい)していきます。
El sistema primario de energía está fuera de control. ¿Estará bien?
爆風が、あらゆ るものを根こそぎ吹き飛ばす。
冬月:
kouzou:まだ物理的(ぶつりてき)な衝撃波(しょうげきは)だ。アブソーバーを最大(さいだい)にすれば耐(た)えられる。
Es la onda de choque de Adán. Pongan el escudo al máximo nivel. Tal vez pueda detenerlo.
爆風が 波紋のように広がり日本全土を包む。
暗い部屋の中
委員11:
SEELE 11:悠久(ゆうきゅう)の時(とき)を示(しめ)す赤(あか)き土(つち)の禊(みそぎ)をもって・・・まずはジオフロントを・・・
Apuntando al timepo eterno. La aparición de la Tierra Roja. Primero, debemos caer en el infierno.
キール:Keel:
真(まこと)の姿(すがた)に・・・
Regresando a la forma original.
露呈した地表からのぞく、黒い球体の一部。
冬月:
kouzou:人類(じんるい)の生命(せいめい)の源(みなもと)たるリリス(りりす)の卵(たまご)、黒(くろ)き月(つき)・・・今(いま)さらその殻(から)の中(なか)へと還(かえ)ることは望(のぞ)まぬ。・・・だが、それも・・・リリス次第か。
Humanos...vida. El origen de toda la vida. El Huevo de Lilith, la Luna Negra. Ahora tal vez podamos regresar a ese cuerpo.
ターミナルドグマ
リリスの顔
ゲンドウ
Gendou:ことが始(はじ)まったようだ。さあ、レイ(れい)。私(わたし)をユイ(ゆい)のところへ導(みちび)いてくれ。
Parece que ha comenzado. Rei, llévame al lado de Yui.
ゲンドウ
Gendou:まさか・・・?
¿¡Qué diablos..!?
融合しようとした腕を引き抜こうとするが、できずに顔をゆがめる
ゲンドウ
Gendou:その腕はレイに吸収されている。
レイ:
私(わたし)は、あなたの人形(にんぎょう)じゃない。
watashi wa, anata no ningyou ya nai
No soy tu muñeca.
ゲンドウ
Gendou:くあぁ・・・(ようやく引(ひ)き抜(ぬ)くが腕(うで)をもがれる。そのまま後(あと)ずさりし)なぜだ?
¿Por qué?
レイ:
私(わたし)はあなたじゃないもの。
Porque no soy tuya.
左腕を再生するレイ。振り返ると、宙に浮き上昇していく。
ゲンドウ
Gendou:レイ・・・!
¡Rei!
ゲンドウ
Gendou:頼(たの)む!・・・待(ま)ってくれ・・・。レイ!
¡No! ¡Espérame, Rei!
レイ:
だめ。碇(いかり)くんが呼(よ)んでる。
No, no puedo. Ikari me está llamando.
ゲンドウ
Gendou:の方を見向きもせずリリスの前に浮遊する。
ゲンドウ
Gendou:レイ!
¡Rei!
リリスと向き合ったまま浮遊している。
レイ:
ただいま
Estoy en casa...
Texto en la pantalla:
おかえりなさい
okaerinasai
Bienvenida.
リリスの胸に取り込まれ、レイと融合する。
リリスの足が完全なものとなり、はりつけられていた十字架から手を引き抜く。
前かがみに倒れ込み、その仮面がLCLの中に落下する。
右腕を押さえたまま、じっと見つめている
ゲンドウ
Gendou:リリスの身体が女性のようなしなやかな物へと変化していく・・・
ゲンドウ
Gendouレイ・・・
Rei...
第2発令所
青葉:
Shigeru:ターミナルドグマより、正体不明(しょうたいふめい)の高(こう)エネルギー体(からだ)が急速接近中(きゅうそくせっきんちゅう)。
Objeto no identificado detectado bajo tierra se aproxima rápidamente!
日向:
ATフィールドを確認(かくにん)。分析(ぶんせき)パターン青(あお)。
Campo AT confirmado! ¡Y es muy grande!
伊吹:
Maya:まさか・・・使徒(しと)?
Puede ser un... Ángel?
日向:
Makoto:いや、違(ちが)う!ヒト、人間(にんげん)です!
No, no es ángel...es humano!!
リリスが、もたげていた身体をゆっくりと起こす。
そしてその手が、マヤの体をすり抜けていく。
伊吹:
ふあぁ・・・いやあぁーーー!いやぁーーーーー!!
頭を抱えて、恐怖 におののくマヤ。
ジオフロント上空
シンジ:
Shinji:
ちきしょぉ、ちきしょぉ・・・・ちきしょぉ、ちきしょぉ!
Maldita sea, maldita sea, maldita sea.
ミサトの ペンダントを見て、何も出来ないことを悔しがる。
ただ顔を覆うだけのシンジ。
そこに巨大化したリリスがせまって来る。
シンジ:
あやなみ?・・・レイ・・・・・
Ayanami Rei?
リリスと顔を合わせるシンジ。その瞬間リリスに目が生まれる。
初号機と向かい合うリリス、それを取り囲むエヴァシリーズ。
シンジ:
うわあぁーーーーーーーーーーーーーー
シンジ:
うわあぁーーーーーーーーーーーーーー
シンジ:
うわあぁーーーーーーーーーーー
暗い部屋の中
委員:
Todos (Cantando):エヴァンゲリオン初号機(しょごうき)パイロットの荒(あ)れた自我(じが)をもって人々(ひとびと)の補完(ほかん)を。
El pilot de Evangelion unidad 01. El representa los cinco sentidos de los humanos.
キール:
Keel:三度(さんど)の報(むく)いの時(とき)を・・・今(いま)。
El momento de dolor y castigo ha llegado.
リリスを取り囲むように空中に停滞するエヴァシリーズ。
そしてそのATフィールドが波紋のような図形を描き、光を放つ。
第2発令所
青葉:
エヴァシリーズのATフィールドが共鳴(きょうめい)!
¡El campo AT de la serie EVA está creciendo!
日向:
さらに増幅(ぞうふく)しています!
¡Se está expandiendo!
冬月:
kouzou:レイと同化(どうか)をはじめたか。
¿Rei inició la combinación?
エヴァシリーズ:
ウフフ・・・
エヴァシリーズの口からレイの顔が生えていく。
それを見て恐怖に顔を引きつらせるシンジ。
初号機の雄叫びとともに、コアがむき出しとなる。
シンジ:
うわぁーーーーー
何度もトリガーを引くが、初号機は一向に動く気配を見せない。
シンジ:
うわぁーー
シンジ:
うわぁーーーーー
シンジ:
うわぁー
シンジ:
うわぁーーーーー
シンジ:
うわぁーーーーー
青葉:
Shigeru:心理(しんり)グラフ、シグナルダウン!
¡Shinji! ¡Cálmate!
日向:
Makoto:デストルドーが形而下(けいじか)されていきます。
¿Cuál es la situación? ¡Por favor, responde!
冬月:
kouzou:これ以上(いじょう)はパイロットの自我(じが)がもたんか・・・
Todo depende del piloto ahora
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.