← Anterior (Capítulo 2) | | Indice de Películas | | Siguiente (Capítulo 4) → |
Audio
シンジ:
もういやだ。
シンジ:
もういやだ。
シンジ:
もういやだ。
シンジ:
いやだ。
No...
シンジ:
いやだ。
No...
シンジ:
いやだ。
No...
シンジ:
もういやだ。
カヲル:
Kaworu:もう、いいのかい?
Eso no importa
突然のカヲル声に顔を上げるシンジ。
シンジ:
ここにいたの?・・・カヲルくん
¿Puedes verme Kaworu?
涙を浮かべながらも微笑むシンジ。
リリスの上半身からレイとともに生えているカヲルが、初号機に手を伸ばす。
気持ちよさそうに目を閉じるシンジ。
カヲルの存在に気付き、落ち着きを取り戻すシンジ。
初号機のコアにロンギヌスの槍が近づく。
青葉:
Shigeru:ソレノイドグラフ反転(はんてん)!自我境界(じがきょうかい)が弱体化(じゃくたいか)していきます。
Señal de sincronización invertida. Casi alcanza el límite de sincronización.
日向:
Makoto:ATフィールドもパターンレッドへ
El sistema de poder está alcanzando la zona roja!
冬月:
kouzou:使徒(しと)の持(も)つ生命(せいめい)の実(み)とヒトのもつ知恵(ちえ)の実(み)。その両方(りょうほう)を手(て)に入(い)れたEVA初号機(しょごうき)は神(かみ)に等(ひと)しき存在(そんざい)となった。そして今(いま)や、命(いのち)の大河(たいが)たる生命(せいめい)の木(き)へと還元(かんげん)していく。この先(さき)にサードインパクトの無(む)からヒト(ひと)を救(すく)う方舟(はこぶね)となるか、人(ひと)を滅(ほろ)ぼす悪魔(あくま)となるのか?・・・未来(みらい)は碇(いかり)の息子(むすこ)にゆだねられたな・・・
Los ángeles poseen el fruto de la vida. Los humanos poseen el fruto de la inteligencia. Ahora tiene ambos. El EVA-01 está existiendo como Dios ahora. Justo ahora el origen de la vida le da la bienvenida al nacimiento de la nueva creación. ¿Se volverá el Arca de Noé en el Tercer Impacto? ¿O se volverá el demonio que nos destruirá a todos? Todo está ahora en las manos del hijo de Ikari.
初号機のコアにロンギヌスの槍が取り込まれ、初号機が樹に包まれる。
伊吹:
Maya:
ねぇ、私(わたし)たち正(ただ)しいわよね?
¿Estamos haciendo lo correcto?
青葉に袖をつかみ、おびえながらマヤが言う。
青葉:
Kouzou:分(わ)かるもんか。
¿Cómo voy a saberlo?
生命の樹に無数の目が生まれる。
カヲルの顔がレイの顔へと変化する。
ユイ:
Yui :今(いま)のレイはあなた自身(じしん)のものよ。あなたの願(ねが)いそのものなのよ。
dentro de tu corazón, tu esperanza y... cómo quieres que sean las cosas?
レイ:
何(なに)を願(ねが)うの?
水が滴る音。
スポットライト。
ゆっくりと揺れるブランコ。
むすんでひらいて・・・・
シンジ:
そうだ・・・。チェロを始(はじ)めたときと同(おな)じだ。ここに来(き)たら・・・何(なに)かあると思(おも)ってた・・・
¿aquí? ¿justo en el principio? Cuando vine aquí creí que podría encontrar algo.
園児A:
Niño A:シンジくんもやりなよ!
Shinji, vamos a jugar juntos, empuja fuerte!
園児B:
Niño B:頑張(がんば)って完成(かんせい)させようよ、お城(しろ)。
Ah, Madre está aquí! Tengo que irme a casa, adiós!
幼いころの
シンジ:
・・・うん!
二つの照明。
シンジの隣にいるのは2体の人形。
さらに速く揺れるブランコ。
園児A:
あ!ママだ
園児:
帰(かえ)らなきゃぁ!じゃあねぇー!
Diablos, siempre que te veo, me enojo
Shinji: igual que tú.
木製の舞台の上にあるパイプ椅子に座っている女性。
そして誰も座っていないパイプ椅子が四つ。
園児B:
ママーーー
手が止まる幼いころのシンジ。
カラスの鳴き声。
木製の巨大なやぐら。
今にも泣きだしそうなシンジ。
また一人でお城を作りだすシンジ。
スポットライトに灯がともる。
完成したネルフ本部に似たお城を見つめるシンジとその後ろに見えるスポットライト。
幼いころの
シンジ:
えい、えい!えい、えい!・・・(揺れが止まっていくブランコ)・・・うう、えい!えい、えい!
壊れたお城を見て泣くシンジ、嗚咽を漏らす。
しかし、砂をまたかき集める。
二つの照明がシンジの背を照らす。
アスカ:
Asukaちゃぁーーもぉーーー。アンタ見てると・・・いらいらすんのよぉ。
シンジ:
自分(じぶん)みたいで?
裸で重なっているような二人。
幼いころの
アスカ:
Asukaママー
アスカ:
Asukaマ・マ・・・
シンジ:
ママ
血のついたミサトのペンダント。
mama, chi no tsuita misato no pendanto
ミサト
Misato:結局(けっきょく)、シンジくんの母親(ははおや)にはなれなかったわネ。
¿Cómo estás? No puedo volverme la madre de Shinji. Mmmm, vamos a hacerlo.
金属バットの音。
洗濯物。
ミサトと加持が同棲していた部屋。
回っている扇風機。
ミサト
ねえ。ねえ。しよう!
加持:
Kaji:またかぁ、今日(きょう)は学校(がっこう)で友達(ともだち)と会(あ)うんじゃなかったっけ?
Estoy realmente cansado hoy.
ミサト
ん?あーリツコね。いいわよ。まだ時間(じかん)あるしぃ。
Diablos, eso no importa, todavía hay tiempo.
加持:
Kaji:もう1週間(しゅうかん)だぞ。・・・ここでごろごろし始(はじ)めて。
¿Hablas en serio? Estoy realmente cansado.
ミサト
だんだんね。コツがつかめてきたの。だからぁーー。ねェ。
Vamos, no seas así.
ミサト
っっん
ミサト
多分(たぶん)ねぇー。自分(じぶん)がここにいることを確認(かくにん)するために・・・こういうことするの。
Sólo quiero probar mi propia existencia. Pero estoy haciendo este tipo de cosas.
アスカ:
Asukaバッカみたい!ただ寂(さび)しい大人(おとな)が慰(なぐさ)めあってるだけじゃないの。
¡Qué idiota! Sólo son dos adultos solitarios consolándose el uno al otro.
傍観するシンジ。
リツコ:
Ritsuko:身体(しんたい)だけでも、必要(ひつよう)とされてるものね。
Aunque es sólo físico, es una necesidad.
ミサト:
自分(じぶん)が求(もと)められる感(かん)じがして、嬉(うれ)しいのよ。
Me siento un adulto ahora. Eso me excita.
アスカ:
Asukaイージーに自分にも価値があるんだって思えるものねぇ。それって。
iijii ni jibun ni mo kachi ga arun datte omoeru mono nee. sorette
De esta manera, puedo sentirme sucia.
シンジ:
Shinji (pensando):
これが・・・。こんなことしてるのがミサトさん?
kore ga. konna koto shiteru no ga misatosan?
¿ Por eso, Misato hace este tipo de cosas?
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2018 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.