← Anterior (Agosto) | | Tabla de Contenidos | | Siguiente (Octubre) → |
1
テーブルを片付ける。
teeburu o katazukeru
Recoger la mesa
AUDIO
Vocabulario
テーブル - teeburu - mesa. Como viene del ingles "table," se escribe en katakana
片付ける - katazukeru - ordenar cosas. poner cosas en orden
を - o - partícula enclítica, indica cual es el complemento de objeto directo
2
食器お洗う。
shokki o arau
Lavar los platos
AUDIOVocabulario
食器 - shokki - Son las cosas que se ponen en la mesa (platos, vasos y cubiertos) a la voz de: "¡pon la mesa!"
洗う - arau - lavar
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo
食器洗い機 - shokki-arai ki - o 皿洗い機 - sara-arai ki - friegaplatos.食器 - shokki - vajilla. 皿 - sara - plato. 洗い - arai - que lava. 機 - ki - mecanismo, máquina (y más cosas).
3
食器をふく。
shokki o fuku
Secar los platos
AUDIOVocabulario
食器 - shokki - Son las cosas que se ponen en la mesa al ir a comer (platos, vasos y cubiertos) a la voz de: "¡pon la mesa!"
ふく - fuku - secar
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo
4
洗濯する。
sentaku suru
Poner la lavadora (hacer la colada)
AUDIOVocabulario
洗濯機 - sentakuki - es lavadora. 洗濯 - sentaku - ropa sucia
洗濯物 - sentakumono - ropa sucia, ropa para la lavadora. 物 - mono - cosa
洗濯バサミ - sentaku-basami - pinza de la ropa
5
乾燥機で乾かす。
kansouki de kawakasu
Poner la secadora.
AUDIOVocabulario
乾燥機 - kansouki - secadora
乾かす - kawakasu - secar
で - de - es una partícula que señala medios, métodos o instrumentos
6
アイロンをかける。
airon o kakeru
Planchar la ropa.
AUDIOVocabulario
アイロン - airon - plancha
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo
アイロン台 - airon-dai - tabla de la plancha
7
掃除機をかける。
soujiki o kakeru
Pasar la aspiradora.
AUDIO
Vocabulario
掃除機 - soujiki - aspiradora
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo
掃除 - souji - es limpieza en general
拭き掃除 - fuki-souji - limpiar el polvo
掃き掃除 - haki-souji - barrer
8
部屋を片付ける。
heya o katadukeru
Ordenar la habitación.
AUDIO
Vocabulario
部屋 - heya - habitación
片付ける - katazukeru - ordenar
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo
9
床をモップでふく。
yuka o moppu de fuku
Pasar la mopa (por el suelo).
AUDIOVocabulario
床 - yuka - suelo
モップ - moppu - mopa
ふく - fuku - limpiar, borrar
を - o - es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo
Como - moppu - モップ viene de la palabra inglesa mop, se escribe en katakana.
で - de - es una partícula que señala medios, métodos o instrumentos.
10
庭の掃除をする。
niwa no shouji o suru
Limpiar la parcela.
AUDIOVocabulario
庭 - niwa - jardín
掃除 - souji - limpieza
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo
11
芝生を刈る。
shibafu o karu
Podar el cesped
AUDIOVocabulario
芝生 - shibafu - cesped
刈る - karu - podar
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo
12
テレビドラマを見る。
terebidorama o miru
Ver una serie en Televisión.
AUDIO
Vocabulario
テレビドラマ - terebi dorama - viene del inglés TV drama, se refiere a las series o culebrones televisivos.
を - o - es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo.
見る - miru - mirar.
13
昼寝をする。
hirune o suru
Dormir la siesta.
AUDIO
Vocabulario
昼寝 - hirune - siesta
する - suru - hacer
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo.
14
ちらしで安売りの店を見つける。
chirashi de yasuuri no mise o mitsukeru
Buscar la tienda de descuento en el folleto.
AUDIO
Vocabulario
ちらし - chirashi - folleto.
で - de - por medio de (es una partícula que señala medios, métodos o instrumentos).
安売り - yasuuri - rebajas, oportunidades.
の - no - relaciona dos palabras.
店 - mise - tienda
見つける - mitsukeru - encontrar.
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo
15
買い物に出かける。
kaimono ni dekakeru
Salir de compras.
AUDIO
Vocabulario
買い物 - kaimono - compras
出かける - dekakeru - salir
に - ni - a (comprar) に ni es una partícula que señala la razón, dirección o destino de una acción.
16
お隣りとうわさばなしをする。
o-tonari to uwasa banashi o suru
Cotillear con el vecino de al lado.
AUDIO
Vocabulario
お隣 - otonari - vecino
うわさ話 - uwasa-banashi - rumor, cotilleo
する - suru - hacer
La お de お隣 - otonari - es un prefijo que se utiliza para expresar educación.
と - to - con (en este caso).
17
子供を迎えにいく。
kodomo o mukae ni ikku
Ir a recoger a los niños.
AUDIO
Vocabulario
子供 - kodomo - niños
迎える - mukaeru - buscar
行く - iku - ir
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo.
に - ni - a (recoger a los niños) に ni es una partícula que señala la razón, dirección o destino de una acción.
18
友達と吉舎店で待ち合わせをする。
tomodachi to kisaten de machiawase o suru
Esperar con un amigo en el café a alguien (con quien se ha quedado)
AUDIO
Vocabulario
友達 - tomodachi - amigo
と - to - con
喫茶店 - kissaten - cafetería
で - de - es una partícula que indica el lugar en el que una acción tiene lugar.
待ち合わせ - machiawase - esperar a alguien con quien se ha quedado.
する - suru - hacer
19
本屋で立ち読みをする。
honya de tachiyomi o suru
Estar de pié leyendo en una librería.
AUDIO
Vocabulario
本屋 - honya - librería
立ち読みをする - tachiyomi o suru, o 立ち読みする - tachiyomi suru, significa leer en una librería de pié立ち読み - tachiyomi - leer de pié
する - suru - hacerで - de - es una partícula que indica el lugar en el que una acción tiene lugar
20
レジで順番を待つ。
reji de junban o matsu
Esperar en la cola de la caja.
AUDIOVocabulario
レジ - reji - cajero (del inglés "(cash) register".
順番 - junban - turno
待つ - matsu - esperar
で es una partícula que señala el lugar en el que se produce una acción.
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo
21
レンタルビデオを借りる。
rentaru bideo o kariru
Alquilar un video.
AUDIOVocabulario
レンタルビデオ - rentaru-bideo - video de alquiler, del inglés "rental video"
借りる - kariru - tomar prestado
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo.
22
タクシーを拾う。
takushii o hirou
Parar un taxi.
AUDIO
Vocabulario
タクシー - takushii - taxi
拾う - hirou - parar, encontrar
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo
23
家に歩いて帰る。
ie ni aruite kaeru
Volver andando a casa.
AUDIO
Vocabulario
家 - ie - casa
歩く - aruku - andar
帰る - kaeru - volver
に - ni - a. に - ni - es una partícula que señala la razón, dirección o destino de una acción.
歩いて - aruite - es la forma -te del verbo 歩く - aruku - andar. Indica que dos acciones se producen simultánea o sucesivamente.
24
玄関の鍵を開ける。
genkan no kagi o akeru
Abrir la puerta principal.
AUDIOVocabulario
玄関 - genkan - entrada
鍵 - kagi - llave
開ける - akeru - abrir
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo
鍵をかける - kagi o kakeru - es cerrar con pestillo. 合鍵 - aikagi duplicar una llave.
25
電気をつける。
denki o tsukeru
Encender las luces
AUDIOVocabulario
電気 - denki - luz elécrica
つける - tsukeru - encender
を o es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo
電気を消す - denki o kesu - Apagar la luz
26
ネクタイをはずす。
nekutai o hazusu
Quitarse la corbata
AUDIOVocabulario
ネクタイ - nekutai - corbata
はずす - hazusu - quitarse
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo
ネクタイを締める - nekutai o shimeru - ponerse la corbata
27
上着をハンガーにかける。
uwagi o hangaa ni kakeru
Colgar la chaqueta en el colgador
AUDIOVocabulario
上着 - uwagi - abrigo, chaqueta
ハンガー - hangaa - colgador, perchero (del inglés "hanger").
かける - kakeru - colgar
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo.
に - ni - a. に - ni - es una partícula que señala la razón, dirección o destino de una acción.
28
化粧を落とす。
kenshou o otosu
Quitarse el maquillaje
AUDIOVocabulario
化粧 - keshou - maquillaje
落とす - otosu - quitar
を - o - es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo
化粧をする - keshou o suru - maquillarse
29
シャワーを浴びる。
shawaa o abiru
Ducharse
AUDIOVocabulario
シャワー - shawaa - ducha
浴びる - abiru - echar algo sobre uno mismo, bañarse, lavar
を - o, es una partícula enclítica, señala el complemento de objeto directo.
30
お風呂に入る。
ofuro ni hairu
Bañarse (Meterse en la bañera).
AUDIOVocabulario
お風呂 - ofuro - bañera, baño. La お de o-furo お風呂 hace la palabra más formal.
入る - hairu - meterse dentro, entrar.
に - ni - es una partícula que señala la dirección o el destino de una acción.
***
Estas frases son una traducción-ampliación de:
http://japanese.about.com/blpod_sept.htm
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.