Al índice |
La forma ~て
A esta señorita la hemos visto en varios lugares.
En el curso de kimi2, aquí.
En la sección en que pongo resúmenes de las distintas formas de los verbos, aquí.
También está en los JLPT, en cada nivel lo que toque.
Aquí una lista de sus distintas apariciones con links a los lugares en los que se explica en detalle.
1. Gerundio.
~ています ~te imasu - estoy haciendo... .
a. 話しています- hanashite imasu - Estar hablando, (más formal).
b. 話している - hanashite iru - Estar hablando, (menos formal).
c. 話してる - hanashiteru - Estar hablando, (menos formal aún).話す - hanasu - hablar
アリスは勉強をしています。
arisu wa benkyou o shite imasu
Alicia está estudiando勉強する - benkyou suru - estudiar
2. Referir estados constantes.
ミサとさんはネルフで働いている(います)。
Misato san wa nerufu de hataraite iru
Misato trabaja en Nerv.
3. Referir acciones repetidas.
毎日日本語の勉強をしています。
mai nichi nihongo no benkyou o shite imasu
Estudio japonés todos los días.
4. Unir (acciones, elementos de una frase o frases).
コーヒーをのんで洗濯をして掃除をしてランチを食べました。
koohii o nonde, sentaku o shite souji o shite ranchi o tabemashita
Tomé café, hice la colada y la limpieza y tomé el almuerzo.
5. He hecho tal cosa y luego tal otra.
テレビを見て寝ました。
terebi o mite nemashita
He visto la tele y me he ido a dormir.
朝ご飯を食べて大学へ行きました。
asagohan o tabete daigaku e ikimashita
Desayuné y fuí a la Universidad.
Despues de desayunar me fui a la Universidad.
6. Después de hacer tal cosa hice tal otra.
~てから ~te kara - despues de hacer ... aquí.
温泉に入ってから、ごはんですか?
onsen ni haitte kara gohan desu ka?
¿Bañarse y luego cenar?
温泉に入る- onsen ni hairu - Bañarse, meterse en el baño
温泉 - onsen - spa
入る - hairu - Entrar, meterse
から - kara despues, luego
ごはん - gohan - cena
ですか? - desu ka? ¿Es?
7. Referir una relación causal.
砂の上に座って食べました。
suna no ue ni suwatte tabemashita
Comimos (¿cómo?) sentados en la arena (El modo en que comimos fue "sentados en la arena")
7. Haces un favor, te hacen un favor, recibes ...
~てあげる ~te ageru - Hacer algo por alguien. Aquí lo vemos.
~てくれる ~te kureru - Que hagan algo por ti o tus allegados. Aquí lo vemos.
~てもらう ~te morau - Recibir la acción de alguien. Aquí lo vemos.
パパが宇宙を見せてくれた。
papa ga uchuu o misete kureta
Papá me enseñó el universo (a mí)
食べてあげる。
tabete ageru
Yo me lo como (te hago ese favor)
田中先生に日本語を教えてもらいました。
tanaka sensei ni nihongo o oshiete moraimashita
El Profesor Tanaka me ha enseñado japonés.
ここに名前を書いてもらう。
koko ni namae o kaite morau
Escriba aquí su nombre (le pido que lo haga).
8. Agradecer, pedir favores, ordenar (suavemente).
~てありがとう ~te arigatou - Gracias por ...
~てください ~te kudasai - haz ... por favor. Haz ... .
招待してくれてありがとう。
shoutai shite kurete arigatou.
Gracias por su invitación招待 - shoutai - invitación
してくれて - shite kurete - hacer (algo) por mí o por algún ser querido (くれる - kureru va con la forma て - te)
招待してくれて - shoutai shite kurete - hacer una invitación.
少しゆっくり話してください
sukoshi yukkuri hanashite kudasai
¿Podrías hablar un poco más despacio, por favor?少し - sukoshi - un poco. ゆっくり - yukkuri - despacio. 話す- hanasu - hablar.
9. Está hecho (terminado, escrito, etc.)
~ てある ~te aru - Referir un estado.
書いてある
kaite aru (kaite aru)
Está escrito.
10. Quiero que hagas.
~ て欲しい - te hoshii
日本語を教えて欲しいです。
nihongo o oshiete hoshii desu.
Me gustaría que me enseñaras japonés.
Quiero que me enseñes japonés.教える - oshieru - enseñar.
欲しい - a secas es para pedir objetos.
11. Traer/llevar, venir/irse, desde/hasta,
~ていく ~te iku - se hace algo que implica desplazarse de cerca de quien habla a lejos de él (como "llevar").
Aquí lo vemos.
~てくる ~te kuru - se hace algo que implica desplazarse de lejos de quien habla a cerca de él (como "traer").
Aquí lo vemos.
Venir / irse.
日が沈んでいった。
hi ga shizunde itta.
El sol se estaba poniendo (se va).
日が昇ってきた。
hi ga nobotte kita.
Ha salido el sol (viene).
Desde cuando / hasta cuando.
1. これから日本語を勉強していきます。
kore kara nihongo o benkyou shite ikimasu (iku)
Voy a estudiar japonés a partir de ahora.
2. 今まで日本語を勉強してきました。
ima made nihongo o benkyou shite kimashita
He estado estudiando japonés hasta ahora.
Tener ideas iguales o diferentes ... etc.
12. Realizar una acción en previsión.
~ておく ~te oku - Realizar una acción por adelantado (en previsión).
Lo vemos en kimi3 Aquí y en kimi2 Aquí
弁当を作っておいた。
bentou o tsukutte oita
Ya he preparado el bento
Ya tengo el bento preparado (lo he hecho antes para ir adelantando)作ります、作る - tsukurimasu, tsukuru - fabricar, hacer, preparar.
弁当 - bentou - bento (almuerzo japonés con surtido de alimentos)
13.Exponer problemas.
~てしまう ~te shimau - Exponer problemas.
殺してしまった
koroshite shimatta
Lo he matado (menuda desgracia!!)殺します、殺す - koroshimasu, korosu - matar
14. Ir a hacer algo o de probar algo.
~てみます / ~てみ ~te miru - Ir a hacer algo o de probar algo.
行けるところまで行ってみよう
ikeru tokoro made itte miyou
Voy a intentar ir lo más lejos que pueda.
15.¿Puedo hacerlo?, sí, puedes hacerlo.
~てもいいですか ~te mo ii desu ka - ¿Puedo hacer...? (¿Está bien si hago ...?).
Pedir Permiso.
Dar permiso.
見てもいいですか?
mite mo ii desu ka?
¿Puedo mirar?
16. No puedes hacerlo.
てはいけません - te wa ikemasen - no puede ser (no puedes hacerlo)
てはだめです - te wa dame desu - no puede ser (no puedes hacerlo)
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero (kimisikita)
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.