Japolatino

あなたが欲しい
anata ga hoshii
Te quiero

 

 

 

 

 

← Anterior (Let it go - Frozen) | Indice de canciones | Siguiente (uchi ni kaeru to - siempre que vuelvo a casa ...) →

 

Vocabulario | AUDIO

 

 

 

 

 

Clic sobre la imagen para ver el vídeo en youtube.
Si no está escucha el audio o haz una búsqueda en youtube o en la web

 

 

 

Canción de 高橋真梨子 Takahashi Mariko
Pasa el cursor por encima del texto para ver el vocabulario

 

 




あなたが欲しい
anata ga hoshii
Te quiero

 

 

 

AUDIO




(1)


ふいてあなた
namida o fuite anata no yubi de
Me limpiaste las lágrimas con los dedos

 

気付いたはじめて
kizuita no hajimete
Y por primera vez me di cuenta

 

あの今日まで日々
ano koro no watashi kyou made no hibi wo
La persona que yo era entonces, día tras día hasta hoy

 

見ててくれたのはあなた
mitete kureta no wa anata
fuiste tú quien la estuvo observando

 

Me limpiaste las lágrimas con tus dedos,
y me fijé por primera vez
de que eras tú quien había estado observando cada día
a la persona que yo era entonces

 

 

 

(2)

 

わがままばかりごめんなさい
waga mama bakari de gomen nasai ne
Perdona por haber sido solo un egoista

 

恋人別れて
koibito to wakarete
al romper con mi pareja

 

あなた部屋酔いつぶれてた
anata no heya de yoi tsubureteta
me derrumbaba en tu habitación, borracho

 

そんなあった
son na yoru mo atta
hubo noches así

 

Lo siento por ser tan egoísta todo el tiempo
Hubo noches
en que me desmayaba borracha (o) en tu habitación
después de haber roto con un novio (a)

 

 

 

(3)

 

想い出せば苦笑い
omoidaseba nigawarai ne
Cuando lo pienso sonrío amargamente

 

淋しさ悲しみ
sabishisa mo kanashimi mo
tanto mi tristeza como mi soledad

 

あなたそば溶けていった
anata no soba de tokete itta
desaparecían al estar junto a tí

 

いつもいつ
itsumo itsu no hi mo
Siempre, cada día*

 

Cuando pienso en el pasado, sonrío amargamente
Mi tristeza y soledad
Se desvanecían (desaparecían) cuando estaba a tu lado
Siempre, cada día

 

 

 

(4)

 

もしも逢えずにいたら
moshi mo aezu ni itara
Si no hubiera podido verte

 

歩いて行けなかった
aruite ike nakatta wa

No hubiera podido seguir

 

激しくこのつかめるなら
hageshiku kono ai tsukameru nara

Si hubiese podido agarrar este amor con fuerza

 

離さない無くさないきっと
hanasanai nakusanai kitto
No lo hubiese dejado escapar, No lo hubiese perdido, seguro

 

Si no hubiera podido verte
No hubiera podido caminar
Si pudiera agarrar fuerte este amor
No lo soltaría, no lo perdería, seguro

 

 

 

 

 

ESTRIBILLO

 

あなた欲しい
anata ga hoshii
Te quiero

 

あなた欲しい
anata ga hoshii
Te quiero

 

もっと奪って
motto ubatte kokoro wo
robamé el corazón todavía más

 

あなた欲しい
anata ga hoshii
Te quiero

 

あなた欲しい
anata ga hoshii
Te quiero

 

すべて欲しい
ai ga subete ga hoshii
Quiero todo tu amor

 

 

 

(5)

 

もしも傷つけあって
moshimo kizutsuke atte
Si nos herimos el uno al otro

 

夜明け泣き疲れて
yoake ni nakitsukarete mo
al amanecer aun cansada(o) de llorar

 

激しくこの見つけた
hageshiku kono ai mitsuketa hi wa
El dia en que encontré este amor tan fuerte

 

忘れない失くさないきっと
wasurenai nakusanai kitto

No lo voy a olvidar no lo voy a soltar, seguro

 

Aunque nos hagamos daño,
y llore hasta quedarme dormida al amanecer
El día que haya encontrado este amor y lo haya agarrado fuerte
no lo olvidaré, no lo perderé, seguro.

 

ESTRIBILLO

 

あなた欲しい
anata ga hoshii
Te quiero

 

あなた欲しい
anata ga hoshii
Te quiero

 

もっと奪って
motto ubatte watashi wo
robamé el corazón todavía más

 

あなた欲しい
anata ga hoshii
Te quiero

 

あなた欲しい
anata ga hoshii
Te quiero

 

すべて欲しい
ai ga subete ga hoshii
Quiero todo tu amor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

作曲:鈴木キサブロー 作詞:大津あきら 元唄:高橋真梨子

 



涙をふいて あなたの指で
気付いたの はじめて
あの頃の私 今日までの日々を
見ててくれたのは あなた
わがままばかりでごめんなさいね
恋人と別れて
あなたの部屋で 酔いつぶれてた
そんな夜もあった
想い出せば 苦笑いね
淋しさも悲しみも
あなたのそばで 溶けていった
いつもいつの日も
もしも 逢えずにいたら
歩いてゆけなかったわ
激しくこの愛つかめるなら
離さない 失くさない きっと
あなたが欲しい あなたが欲しい
もっと奪って 心を
あなたが欲しい あなたが欲しい
愛が すべてが欲しい

もしも 傷つけあって
夜明けに泣き疲れても
激しくこの愛見つけた日は
忘れない 失くさない きっと
あなたが欲しい あなたが欲しい
もっと奪って 私を
あなたが欲しい あなたが欲しい
愛が すべてが欲しい

 

 

 

 

* * *

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.